Para vivir como tú
He copiado diez, docenas, cien veces
Sobre el papel blanco de la infancia
Con el mismo ángulo de mirada
Sin tener en cuenta la distancia del pensamiento
Ni la actitud sobre la vida
Copio, en un silencio aburrido y solitario,
Un estilo muy antiguo de vivir
Copiar es también una experiencia
Aunque no me pertenecen ni la forma ni el contenido
Como en un sueño poco fiable
Copiándote en este duro invierno
En la fría tierra
Copio el cielo del tres de marzo lunar
Y vuelves con el aliento de la tinta
Con tu expresión de desprecio por el presente
Haciéndote poco a poco nuestro hermano
Copio los mejores momentos, incluyendo a tu familia
Y el vino amarillo recién maduro
Deseando que la tierra vuelva a ser verde y los arroyos corran con alegría
Aunque vuelva a copiarlo, será imposible viajar a mil años atrás
Sólo quiero profundizar en ti
olvidar mi propia carne y sangre, el dolor y la oscura rutina
.
临摹
为了活着像你
我十遍,几十遍,一百遍地临摹
在童年般的白纸上
同一个目光的角度
不考虑思想的距离,不考虑生活的态度
枯燥、冷寂地临摹一种很久远的人生样式
临摹也算经历
尽管形貌和内容都不属于我
像在不可靠的梦中
将你复制到这个粗糙的隆冬
清冷的大地上
临摹三月三的天空,你带着墨的气息回来
看着你不屑于当下的表情
看着你渐渐变成我们的兄弟
把最好的时光临摹下来,包括你的家人,还有初熟的黄酒
让大地返青,溪流欢畅
即使摹得再像,也不可能回程到一千多年前
我只是想深深地走进你
忘掉自己的血肉、疼痛以及模糊不堪的日常