Lago Michigan, escena 3 (2:13)

Los cuerpos están en la playa
 
Y los cuerpos se siguen quebrando
 
Y la pelea ha terminado
 
Pero los cuerpos no están muertos
 
Y el alcalde sigue diciendo                       traeré de vuelta los cuerpos
 
Traeré de vuelta los cuerpos que fueron quebrados
 
Los cuerpos quebrados hablan lentamente
 
Caminan lentamente hacia una playa que pende sobre un fuego
 
En un fuego que pende sobre una ciudad
 
En una ciudad de inmigrantes      de refugiados           de docenas de idiomas ilegales
 
En una ciudad donde cada cuerpo es una frontera entre un imperio y otro
 
No me sé el nombre del policía que me golpea
 
No me sé el nombre del superintendente que ordena al policía que me golpee
 
No me sé el nombre del diplomático que intercambió mi cuerpo por petróleo
 
No me sé el nombre del gobernador que intercambió mi cuerpo por químicos
 
Los observadores internacionales me dicen que soy mitológico
 
Me dicen que mi historia ha sido arrasada por la historia
 
Buscan los cuarteles pero todo lo que ven es el lago y su grandeza     los jardines florecientes     la floreciente playa
 
Los observadores internacionales me preguntan si recuerdo la bomba que fue lanzada en mi pueblo
 
Me preguntan si recuerdo las antorchas     los campamentos         las ruinas
 
Me preguntan si recuerdo el río   las aves         los fantasmas
 
Dicen encuentra esperanza en la desesperanza         encuentra vida en la inmortalidad
 
Encuentra el balance adecuado entre vivir y dolerse
 
Camino por el lago y escucho voces
 
Escucho voces en la arena y viento
 
Escucho culpa y vergüenza en las olas
 
Tengo mi cuerpo cuando faltan otros
 
Tengo mis manos cuando otras son cercenadas
 
Escucho a los niños de Chicago cantando       Vivimos en el más vacío de los tiempos
 
 
 
Lake Michigan, Scene 3 
 
The bodies are on the beach
 
And the bodies keep breaking
 
And the fight is over
 
But the bodies aren’t dead
 
And the mayor keeps saying       I will bring back the bodies
 
I will bring back the bodies that were broken 
 
The broken bodies speak slowly
 
They walk slowly onto a beach that hangs over a fire
 
Into a fire that hangs over a city
 
Into a city of immigrants      of refugees    of dozens of illegal languages
 
Into a city where every body is a border between one empire and another
 
I don’t know the name of the police officer who beats me
 
I don’t know the name of the superintendent who orders the police officer to beat me
 
I don’t know the name of the diplomat who exchanged my body for oil
 
I don’t know the name of the governor who exchanged my body for chemicals
 
The international observers tell me I’m mythological
 
They tell me my history has been wiped out by history
 
They look for the barracks but all they see is the lake and its grandeur    the flowering gardens     the flourishing beach
 
The international observers ask me if I remember the bomb that was dropped on my village
 
They ask me if I remember the torches    the camps     the ruins
 
They ask me if I remember the river      the birds       the ghosts
 
They say    find hope in hopefulness     find life in deathlessness
 
Locate the proper balance between living and grieving 
 
I walk on the lake and hear voices
 
I hear voices in the sand and wind
 
I hear guilt and shame in the waves
 
I have my body when others are missing
 
I have my hands when others are severed 
 
I hear the children of Chicago singing       We live in the blankest of times