Eres un pájaro, amigo mío
y con toda la fuerza de tus alas
me impides
caer
en pedazos.
(Evitas que rompa la cáscara, porque
el huevo está puesto en secreto,
dentro está tu corazón de pájaro,
dentro están tu sombra y tu forma,
dentro están tu contenido y tu muerte,
dentro está el nudo de tu vida.
Ese huevo es el ojo del mundo).
*
Sa oled lind, mu sõber,
ja tiibade kogu jõuga
mind hoiad
kukkumast
katki.
(Mind hoiad koorumast, kuna
see muna on salaja saadud,
seal sees on su linnu-syda,
seal sees on su vari ja vorm,
seal sees on su sisu ja surm,
seal sees on su elu sõlm.
See muna on maailma silm.)
(1999)