el día que aprendimos
a atar nuestros zapatos
repentinamente nos hicimos grandes
delante del zapato desabrochado
que nos miraba con superioridad
desde el estante
la primera vuelta del cordón
nos enseñó
pacientemente la novedad
del camino por el que transitamos
porque él también es un zapato
la segunda vuelta del cordón
tuvimos que practicar la novedosa
condición de los nudos
que implica la posibilidad de deshacerlos
sin deformar los dedos ni el calzado
el universo es el doble
de un zapato
que sin saberlo
cada mañana
nos ata las manos con su cordón
a veces es un par de zapatos
de los cuales cada pie
suelta los cordones uno del otro
ciertamente haciéndonos tropezar
es sólo más tarde
cuando ya no tenemos camino
que aprendemos
a quitarnos los zapatos
sin desabrochar sus cordones
frente a una caja de ellos
que hasta el día de hoy permanece cerrada
(Versión de Leo Lobos)
LES LACETS DE LA CHAUSSURE
le jour où nous avons appris
à lacer nos souliers
soudain nous sommes devenus grands
devant le soulier dénoué
qui nous regardait tel un dieu
sur l’étagère
la première boucle du lacet
nous avait enseigné
patiemment à nouer
le chemin sur lequel on marchait
car lui aussi était un soulier
la seconde boucle
nous avait exercé à le dénouer
la condition de ces nœuds
impliquait la possibilité
de les défaire
sans déformer les doigts
ou les souliers
l’univers est le double
d’un soulier
que nous ne connaissons pas
mais qui chaque matin
nous attache les mains avec un lacet
parfois il est aussi une paire
de souliers
dont chaque pied
noue les lacets du soulier de l’autre
en nous faisant évidemment trébucher
ce n’est que plus tard
quand nous n’avons plus eu
de chemin
que nous avons appris
à nous déchausser
sans toucher les lacets
devant une boite à chaussure
qui reste encore aujourd’hui
toujours fermée
Leo Lobos (Santiago, Chile, 1966) Poeta, ensayista, traductor, artista visual y gestor cultural. Laureado UNESCO-Aschberg de Literatura 2002. Ha publicado más de 20 libros de poesía, traducción y arte. Ha traducido al castellano, entre muchos otros, a la célebre escritora brasileña Hilda Hilst y al poeta portugués Fernando Pessoa.