HU XIAN
288
post-template-default,single,single-post,postid-288,single-format-standard,bridge-core-2.0.1,vcwb,ajax_fade,page_not_loaded,,vertical_menu_enabled,qode-title-hidden,qode_grid_1300,side_area_uncovered_from_content,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-19.0.1,qode-theme-bridge,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.0.5,vc_responsive

HU XIAN

“Las estrellas más lejanas están sumergidas en el azul oscuro”.

Hu Xian -Xuzhou, provincia de Jiangsu, China- 1966. Ha trabajado como profesor, periodista y editor. Actualmente es el editor en jefe de la revista Poesía Yangtzé y miembro de la Asociación de Escritores de China. Ha publicado los libros de poesía Lámpara de diez años (2007), Los aguaceros (2010), En busca de la tinta (2015), Reloj de arena (2016), Escalera vacía (2017), y los libros de ensayo Notas sobre las verduras (2008), Gente que nunca podrá volver a su tierra (2016), entre otros. Ha sido galardonado con los “Diez Mejores Poetas Jóvenes del Nuevo Siglo” (2009), los premios de poesía Wei Yiduo (2011), Xu Zhimo (2012), Rou Gang (2014), revista Poesía (2014), Academia de Letras Tencent (2016), poeta del año Huadi (2018), poeta del año de la revista Estrellas (2018), premio Octubre (2018), premio Lu Xun (2018). Sus obras han sido traducidas a inglés, francés, español, ruso y coreano.

Traducciones al español de Sun Xintang 孙新堂

Poemas:

En las profundidades del universo, flotan los agujeros negros....

Los grillos mueren, generación tras generación, dejando su canto de legado. ...